Brève introducTION
Stéphan Daigle / petite biographie
Né à Montréal en 1951, l'artiste visuel Stéphan Daigle s'est taillé une réputation internationale pour son travail d'illustrateur depuis les années 1980. Ses créations dans le domaine de l'illustration ont été exposées à Tokyo, Paris, Londres, New York, Los Angeles, Toronto et Montréal et ont reçu plusieurs nominations et prix internationaux.
Les œuvres de l’artiste ont orné de nombreuses et prestigieuses publications de sociétés telles Dai Nippon, Oracle Corporation, National Geographic Magazine, Sierra Club, MCI World, Pfizer, Merk, Pharmacia, World Bank Group, Mellon Private Bank, Banco Economico do Brazil, The Discovery Channel, The Atlantic Magazine, The Boston Globe, The Chicago Tribune, American Center for Design, Sears Roebuck & Co., Imperial Oil, SNC Lavalin, Axor, Gulliver Co. Ltd, Doubleday USA, Penguin USA et Penguin Canada, Houghton Mifflin Co.,
Holt Reinhart & Winston, MacMillan McGraw-Hill, Harper Collins, Boréal, Québec-Amériques, Guernica, Fides et de nombreuses autres entreprises et publications des États-Unis, du Canada et d’ailleurs dans le monde.
Depuis près de vingt ans maintenant, Stéphan Daigle se consacre à la recherche plastique et au développement de son art multiforme. Cette quête s’est concrétisée dans plusieurs séries de peintures, de sculptures, de dessins et d'œuvres numériques affirmant une approche originale. Avec les années, l’artiste intègre toujours davantage les technologies numériques afin d’ouvrir ses créations à de nouveaux possibles et d’aller à la rencontre d’un public dont l’imaginaire est captivé par ces nouvelles avenues.
Depuis quelques années, Stéphan Daigle associe l’art visuel et l’art poétique dans son travail : ayant trouvé dans la poésie une forme littéraire lui permettant d’exprimer succinctement une pensée et une sensibilité toujours en évolution.
L'artiste a toujours considéré que sa pratique artistique est une quête philosophique qui interroge le sens de la vie et pose les jalons nouménaux de son devenir. Chacune de ses œuvres reflète cet esprit inquisiteur cherchant à se redéfinir en adéquation avec le monde en évolution.
L'œuvre importante de Stéphan Daigle sur toile et sur papier se caractérise par un dessin très maîtrisé et souvent figuratif juxtaposé sur un fond à la gestuelle dynamique. La tension entre les différents traitements picturaux et l'espace métaphorique que cela ouvre est l'une des principales caractéristiques de la signature de l'artiste. Dans sa production numérique, Stéphan Daigle intègre ses peintures, dessins et photographies. L’artiste nomme ce type d’œuvre des images numériques composites.
Ses récentes animations poético-numériques, associant à son art pictural poésie et musique originales, tendent à créer des espaces imaginaires où s’exprime l’importante question de notre relation à notre environnement planétaire tout en questionnant la raison d’être de l’humain.
Voici quelques lignes qui donnent un aperçu de la conception qu'a l'artiste de son œuvre.
INTRODUCTION À MA DÉMARCHE
Fasciné par les créations de la nature du micro au macrocosme, mais aussi par tous les vocabulaires visuels élaborés par les différentes cultures qui ont essaimé sur notre globe : cette foisonnante beauté m’habite et me nourrit.
Concepteur, peintre, sculpteur, poète, dessinateur, graphiste et illustrateur : je crée des œuvres proposant une mythologie renouvelée et adaptée à nos contextes contemporains. C'est là le champ principal de ma recherche. Pour ce faire, j’associe dans des mariages originaux les abondants cadeaux de l’imaginaire humain et de la créativité du vivant.
Je suis un créateur d'Amérique française aux origines métissées de couleurs françaises, irlandaises, autrichiennes et possiblement autochtones. Je suis un artiste du Québec ancré dans son territoire et amoureux de sa nature. La forêt boréale est le temple où je retrouve cette paix intérieure induite par l'intelligence* du vivant.
Je crois la Vie largement plus sage que l'humain, mais je crois l'humanité à même d'apprendre d'un maître aussi aimable et aimant. Je ne crois pas que nous sommes séparé de la Nature. Je vois l'humain distrait et affairé. Je le vois coupé de lui-même par une illusion mythologique. Ivre d'une agitation frénétique, l'humanité s'acharne actuellement à couper ses propres racines dans un élan aveugle vers sa propre destruction. Mais rien n'est inéluctable.
Mon art est le témoin honnête de mes autoréinventions dans ma quête de reconnaissance et d'harmonisation à cette Intelligence* par-delà les apparences et les conditionnements. Je sais que cette séparation n'est que dans notre imagination, de même que c'est par cette même imagination que nous pourrons nous rassembler à nouveau.
À mes yeux, la raison d'être de l'Art n'est pas de se réinventer lui-même (ce qui l’enfermerait dans une boucle absurde d’insignifiance), mais de réinventer l'humain en proposant une vision renouvelée de notre aventure existentielle porteuse d'espoirs et d'avenir.
*Intelligence : le mot est ici employé dans le sens oublié qui nous parle d'être en intelligence avec..., et qui nous invite à reconnaître l'interrelation fondamentale de toutes choses dans l'Univers. Dans la tradition bouddhiste, on nomme cette interdépendance essentielle la vacuité pour souligner que tout objet ne peut être par lui-même et en lui-même. C'est cette trame de causes à effets reliant tout que je nomme ici Intelligence.
Né à Montréal en 1951, l'artiste visuel Stéphan Daigle s'est taillé une réputation internationale pour son travail d'illustrateur depuis les années 1980. Ses créations dans le domaine de l'illustration ont été exposées à Tokyo, Paris, Londres, New York, Los Angeles, Toronto et Montréal et ont reçu plusieurs nominations et prix internationaux.
Les œuvres de l’artiste ont orné de nombreuses et prestigieuses publications de sociétés telles Dai Nippon, Oracle Corporation, National Geographic Magazine, Sierra Club, MCI World, Pfizer, Merk, Pharmacia, World Bank Group, Mellon Private Bank, Banco Economico do Brazil, The Discovery Channel, The Atlantic Magazine, The Boston Globe, The Chicago Tribune, American Center for Design, Sears Roebuck & Co., Imperial Oil, SNC Lavalin, Axor, Gulliver Co. Ltd, Doubleday USA, Penguin USA et Penguin Canada, Houghton Mifflin Co.,
Holt Reinhart & Winston, MacMillan McGraw-Hill, Harper Collins, Boréal, Québec-Amériques, Guernica, Fides et de nombreuses autres entreprises et publications des États-Unis, du Canada et d’ailleurs dans le monde.
Depuis près de vingt ans maintenant, Stéphan Daigle se consacre à la recherche plastique et au développement de son art multiforme. Cette quête s’est concrétisée dans plusieurs séries de peintures, de sculptures, de dessins et d'œuvres numériques affirmant une approche originale. Avec les années, l’artiste intègre toujours davantage les technologies numériques afin d’ouvrir ses créations à de nouveaux possibles et d’aller à la rencontre d’un public dont l’imaginaire est captivé par ces nouvelles avenues.
Depuis quelques années, Stéphan Daigle associe l’art visuel et l’art poétique dans son travail : ayant trouvé dans la poésie une forme littéraire lui permettant d’exprimer succinctement une pensée et une sensibilité toujours en évolution.
L'artiste a toujours considéré que sa pratique artistique est une quête philosophique qui interroge le sens de la vie et pose les jalons nouménaux de son devenir. Chacune de ses œuvres reflète cet esprit inquisiteur cherchant à se redéfinir en adéquation avec le monde en évolution.
L'œuvre importante de Stéphan Daigle sur toile et sur papier se caractérise par un dessin très maîtrisé et souvent figuratif juxtaposé sur un fond à la gestuelle dynamique. La tension entre les différents traitements picturaux et l'espace métaphorique que cela ouvre est l'une des principales caractéristiques de la signature de l'artiste. Dans sa production numérique, Stéphan Daigle intègre ses peintures, dessins et photographies. L’artiste nomme ce type d’œuvre des images numériques composites.
Ses récentes animations poético-numériques, associant à son art pictural poésie et musique originales, tendent à créer des espaces imaginaires où s’exprime l’importante question de notre relation à notre environnement planétaire tout en questionnant la raison d’être de l’humain.
Voici quelques lignes qui donnent un aperçu de la conception qu'a l'artiste de son œuvre.
INTRODUCTION À MA DÉMARCHE
Fasciné par les créations de la nature du micro au macrocosme, mais aussi par tous les vocabulaires visuels élaborés par les différentes cultures qui ont essaimé sur notre globe : cette foisonnante beauté m’habite et me nourrit.
Concepteur, peintre, sculpteur, poète, dessinateur, graphiste et illustrateur : je crée des œuvres proposant une mythologie renouvelée et adaptée à nos contextes contemporains. C'est là le champ principal de ma recherche. Pour ce faire, j’associe dans des mariages originaux les abondants cadeaux de l’imaginaire humain et de la créativité du vivant.
Je suis un créateur d'Amérique française aux origines métissées de couleurs françaises, irlandaises, autrichiennes et possiblement autochtones. Je suis un artiste du Québec ancré dans son territoire et amoureux de sa nature. La forêt boréale est le temple où je retrouve cette paix intérieure induite par l'intelligence* du vivant.
Je crois la Vie largement plus sage que l'humain, mais je crois l'humanité à même d'apprendre d'un maître aussi aimable et aimant. Je ne crois pas que nous sommes séparé de la Nature. Je vois l'humain distrait et affairé. Je le vois coupé de lui-même par une illusion mythologique. Ivre d'une agitation frénétique, l'humanité s'acharne actuellement à couper ses propres racines dans un élan aveugle vers sa propre destruction. Mais rien n'est inéluctable.
Mon art est le témoin honnête de mes autoréinventions dans ma quête de reconnaissance et d'harmonisation à cette Intelligence* par-delà les apparences et les conditionnements. Je sais que cette séparation n'est que dans notre imagination, de même que c'est par cette même imagination que nous pourrons nous rassembler à nouveau.
À mes yeux, la raison d'être de l'Art n'est pas de se réinventer lui-même (ce qui l’enfermerait dans une boucle absurde d’insignifiance), mais de réinventer l'humain en proposant une vision renouvelée de notre aventure existentielle porteuse d'espoirs et d'avenir.
*Intelligence : le mot est ici employé dans le sens oublié qui nous parle d'être en intelligence avec..., et qui nous invite à reconnaître l'interrelation fondamentale de toutes choses dans l'Univers. Dans la tradition bouddhiste, on nomme cette interdépendance essentielle la vacuité pour souligner que tout objet ne peut être par lui-même et en lui-même. C'est cette trame de causes à effets reliant tout que je nomme ici Intelligence.
An introduction to Stéphan Daigle's works
STÉPHAN DAIGLE / A SMALL BIOGRAPHY
Born in Montreal in 1951, visual artist Stéphan Daigle has carved out an international reputation for his work as an illustrator since the 1980s. His artwork in the field of illustration has been exhibited in Tokyo, Paris, London, New York, Los Angeles, Toronto and Montreal and have received several international nominations and awards.
The artist's works have adorned very prestigious and numerous publications of the companies Dai Nippon, Oracle Corporation, National Geographic Magazine, Sierra Club, MCI World, Pfizer, Merk, Pharmacia, World Bank Group, Mellon Private Bank, Banco Economico do Brazil , The Discovery Channel, The Atlantic Magazine, The Boston Globe, The Chicago Tribune, American Center for Design, Sears Roebuck & Co., Imperial Oil, SNC Lavalin, Axor, Gulliver Co. Ltd, Doubleday USA, Penguin USA and Penguin Canada, Houghton Mifflin Co., Holt Reinhart & Winston, MacMillan McGraw-Hill, Harper Collins, and many other companies and publications in the United States, Canada and around the world.
For nearly twenty years now, Stéphan Daigle has devoted himself to plastic research and the development of his multifaceted art. This quest has materialized in several series of paintings, sculptures, drawings and prints affirming an original approach. Over the years, the artist has increasingly integrated digital technologies in order to open his creations to new possibilities and to meet a public whose imagination is captivated by these new avenues.
For several years now, Stéphan Daigle has combined visual art and poetic art in his work: having found in poetry a literary form allowing him to succinctly express an ever-evolving thought and sensitivity. The artist has always considered that his artistic practice is a philosophical quest which questions the meaning of life and lays the noumenal milestones of its future. Each of his works reflects a search for harmonious adequacy with life in the conscience, joy, freedom and confidence as perfect as possible.
STATEMENT
Fascinated by the creations of nature from the micro to the macrocosm, but also by all the visual vocabularies developed by the different cultures that have spread across our globe: this abundant beauty inhabits and nourishes me.
Designer, painter, sculptor, poet, draftsman, graphic designer and illustrator: creating works proposing a mythology adapted to our contemporary contexts is the main field of my research. To do this, I combine in original weddings the abundant gifts of the human imagination and the creativity of the living.
I am a French American designer with mixed origins of native, French, Irish and Austrian colors. I am an artist from Quebec rooted in his territory and in love with nature. The forest is the temple where I find this inner peace induced by the intelligence* of the living.
I believe Life is much wiser than Man, but I believe Man can learn from such a lovable and loving master. I do not believe that Man is separated from Nature. I see the human distracted and busy. I see him cut off from himself by a mythological illusion. Drunk with a frenetic agitation, Humanity is currently bent on cutting its own roots in a blind impetus towards its own destruction. But nothing is inevitable.
My art is the honest witness of my self-reinventions in my quest for reunion and harmonization with Life beyond appearances and conditioning. I know this separation is only in our imagination, just as it is by this same imagination that we can come together again.
In my eyes, the raison d'être of Art is not to reinvent itself, but to reinvent the Human by offering a renewed vision of our existential adventure which will then be the bearer of hopes and the future. .
* Intelligence: the word is used here in the forgotten sense which speaks to us of being in intelligence with ..., and which invites us to recognize the fundamental interrelation of all things in the Universe. In the Buddhist tradition, this essential interdependence is called emptiness to emphasize that not every object can be by itself and in itself. It is this web of cause and effect linking everything that I am calling here Intelligence.
L'ART et la culture
La culture d'un groupe d'individus prend racine dans l'ensemble des conceptions entretenues par ceux-ci. Elles filtrent la perception du réel et dictent la lecture que l'individu ou le groupe en fait. La culture est, essentiellement, le produit des mythes qui forment la vision du monde d'un peuple et qui sont maintenus par l'individu et le groupe à travers leurs différentes expressions et manifestations.
Quand, généralement, on parle d'Art ; on se réfère à la production d'objets symboliques qui ont pour fonction de témoigner, de renforcer ou d'interroger les mythes à l'origine de la culture d'un groupe. Cela fonctionne par la réitération ou par l'interrogation plus ou moins subtile des conceptions partagées par ce groupe.
Tous les objets matériels ou conceptuels issus d'un groupe culturel témoignent, plus ou moins clairement, d'une vision commune.
En perpétuelle adaptation aux différentes variables d'un contexte donné, la culture d'une entité sociale ou individuelle est une chose vivante. L'attachement ou le rejet de certaines particularités culturelles peut tout aussi bien être perçu comme un obstacle à l'adaptation évolutive que comme un choix créatif et affirmatif pouvant orienter l'évolution dans une direction idéalement souhaitée.
La vision qu'une société a d'elle-même et le projet qu'elle propose à ses membres sont des facteurs déterminants pour sa perpétuation en tant qu'entité culturelle.
The culture of a group of individuals takes root in the whole of the conceptions maintained by them. They filter the perception of reality and dictate the reading that the individual or the group makes of it. Culture is essentially derived from the myths that form the worldview of a population and are maintained by the individual or group through their various expressions or manifestations.
When, generally, one speaks of Art; we refer to the production of symbolic objects whose function is to testify, reinforce or question the myths at the origin of the culture of a group. This works by reiterating or querying the designs shared by this group.
All material or conceptual objects from a cultural group bear witness, more or less clearly, to a common vision.
In perpetual adaptation to the different variables of a given context, the culture of a social or individual entity is a living thing. Attachment to certain cultural peculiarities may equally well be perceived as an obstacle to evolutionary adaptation or as a creative and affirmative choice that can guide evolution in an ideally desired direction.
The vision that a society has of itself and the project it proposes to its members are decisive factors for its perpetuation as a cultural entity.
Quand, généralement, on parle d'Art ; on se réfère à la production d'objets symboliques qui ont pour fonction de témoigner, de renforcer ou d'interroger les mythes à l'origine de la culture d'un groupe. Cela fonctionne par la réitération ou par l'interrogation plus ou moins subtile des conceptions partagées par ce groupe.
Tous les objets matériels ou conceptuels issus d'un groupe culturel témoignent, plus ou moins clairement, d'une vision commune.
En perpétuelle adaptation aux différentes variables d'un contexte donné, la culture d'une entité sociale ou individuelle est une chose vivante. L'attachement ou le rejet de certaines particularités culturelles peut tout aussi bien être perçu comme un obstacle à l'adaptation évolutive que comme un choix créatif et affirmatif pouvant orienter l'évolution dans une direction idéalement souhaitée.
La vision qu'une société a d'elle-même et le projet qu'elle propose à ses membres sont des facteurs déterminants pour sa perpétuation en tant qu'entité culturelle.
The culture of a group of individuals takes root in the whole of the conceptions maintained by them. They filter the perception of reality and dictate the reading that the individual or the group makes of it. Culture is essentially derived from the myths that form the worldview of a population and are maintained by the individual or group through their various expressions or manifestations.
When, generally, one speaks of Art; we refer to the production of symbolic objects whose function is to testify, reinforce or question the myths at the origin of the culture of a group. This works by reiterating or querying the designs shared by this group.
All material or conceptual objects from a cultural group bear witness, more or less clearly, to a common vision.
In perpetual adaptation to the different variables of a given context, the culture of a social or individual entity is a living thing. Attachment to certain cultural peculiarities may equally well be perceived as an obstacle to evolutionary adaptation or as a creative and affirmative choice that can guide evolution in an ideally desired direction.
The vision that a society has of itself and the project it proposes to its members are decisive factors for its perpetuation as a cultural entity.
RÉFLEXIONS SUR MA DÉMARCHE ARTISTIQUE / REFLECTIONS ON MY ARTISTIC APPROACH
Depuis de nombreuses années (à travers les livres, les expositions et maintenant Internet), je nourris mon imaginaire aux multiples sources des arts visuels de notre planète. L’imaginaire humain n’a de cesse de me fasciner par sa richesse formelle et par les portes qu’il ouvre sur les fondements mythologiques de ce qui fait notre humanité. Les formes les plus anciennes de l’Art qui nous soient parvenues et les expressions artistiques des peuples que nous avons appelés primitifs révèlent clairement la nature de ce qu’est l’Art pour l’Homme. Il est donc naturel pour moi que mon travail s’inspire des Arts Premiers tout en incorporant les multiples influences de l’art des créateurs qui m’ont profondément touché et du contexte scientifique, sociologique et culturel dans lequel je suis inscrit.
L’Art exprime notre vision de la vie humaine telle qu’elle est inscrite dans son milieu. De ce fait, il parle de notre relation à la Vie et donc du rôle que nous nous sommes attribués dans la trame du vivant. Art et spiritualité sont donc essentiellement reliés.
À mes yeux, la création artistique est d’abord une quête de soi qui se transforme peu à peu en un processus de recréation de soi. C’est par le parfait reflet du miroir qu’est l’œuvre d’art que nous prenons conscience de la conception que nous nous faisons de nous-mêmes et de notre relation au monde. Par cette objectivation, nous pouvons œuvrer à notre développement humain et commencer à saisir la beauté extravagante de la toile infinie des interrelations à laquelle nous participons.
Tout comme des poèmes, les objets de ma créativité recensent des états d’être. Ceux-ci sont capturés au long de mon parcours temporel d’artiste et d’homme créant le sens de sa propre trajectoire. Les fruits de mon travail se veulent des ponts intuitifs lancés entre des réalités conceptuelles dans l’imaginaire dont nous habillons l’univers sensible.
Pour moi, l’univers est infini : donc, de ce fait, inconnaissable dans sa globalité. Depuis l’aube de l’Humanité, nous projetons notre imaginaire sur le cosmos pour nous rassurer et y trouver ou y inventer un certain ordre. Un ordre qui d’ailleurs est perpétuellement à refaire puisque tout y est en mouvement.
L’humain tente à l’aide des bribes de savoir qu’il grappille dans l’infini du cosmos de saisir l’essence de la Vie. Mais, comme nous sommes sensoriellement et intellectuellement limités, nous vivons immergés dans une représentation imaginaire du monde.
L’évolution de la vie sur notre planète nous a généré et nous a soutenu depuis des millénaires. L’aspiration naturelle de la Vie vers une plus grande complexité cherchant à générer plus de conscience a fait de nous des êtres décalés : des marginaux de la biosphère. Nous sommes, je crois, une des expressions du chaos créateur qui refond continuellement l’ordre des choses. C’est là notre fardeau et notre cadeau.
Mon esprit libertaire et joyeux tend à interpréter notre aventure collective comme un cadeau extraordinaire nous permettant de réaliser notre nature créatrice. Cette conscience nous permettra de participer plus consciemment et plus activement au processus universel de l’évolution. Et mes images, je crois, témoignent avec bonheur de cette lecture de notre relation au monde.
For many years (through books, exhibitions and now the Internet), I have nurtured my soul at the sources of the visual arts. The human imagination never ceases to fascinate me with its formal richness and the doors it opens to the mythological foundations of what makes us human. The oldest forms of Art that have come down to us and the artistic expressions of the peoples we have called primitive clearly reveal the nature of what Art is for Man. It is therefore natural for me that my work is inspired by the older forms of expression while incorporating the multiple influences of the art of creators that have deeply touched me.
Art expresses our vision of Life and its Manifestation. As a result, he talks about our relationship with them. Art and spirituality are therefore essentially linked.
For me, artistic creation is first and foremost a quest for the self that gradually transforms into a process of self-recreation. It is through the perfect reflection of in the mirror that the work of art made, that we become aware of our conception of ourselves and of our relationship to the world. Through this objectification, we can work towards our human development and begin to grasp the extravagant beauty of the infinite web of interrelationships in which we participate.
Like poems, the objects of my creativity identify states of mind. These are captured along my temporal journey as an artist and as a man seeking and creating the meaning of his own trajectory. The fruits of my work are intended to be intuitive bridges launched into the imaginary world with whom we dress the sensitive universe.
For me, the universe is infinite: therefore, unknowable in its entirety. Since the dawn of Humanity, we have been projecting our imagination onto the cosmos to reassure ourselves and to find-create a certain order in it. An order that is perpetually to be rebuilt since everything is (in) movement in us and around us.
The human being tries to grasp the essence of Life by means of the snippets of knowing that he is grabbing into the infinity of the cosmos. But, as we are sensory and intellectually limited, we live immersed in an imaginary representation of the world.
The evolution of life on our planet has generated and supported us for thousands of years. The natural aspiration of Life towards a greater complexity of consciousness has made us shifted beings: marginalized in the biosphere. We are, I believe, one of the expressions of the creative chaos that continually recasts the order of things. This is our burden and our gift.
My libertarian and joyful spirit tends to interpret our collective adventure as an extraordinary gift that allows us to realize our creative nature and actively participate in the universal process of evolution. And my images, I believe, happily testify to this interpretation of our relationship to the world.
L’Art exprime notre vision de la vie humaine telle qu’elle est inscrite dans son milieu. De ce fait, il parle de notre relation à la Vie et donc du rôle que nous nous sommes attribués dans la trame du vivant. Art et spiritualité sont donc essentiellement reliés.
À mes yeux, la création artistique est d’abord une quête de soi qui se transforme peu à peu en un processus de recréation de soi. C’est par le parfait reflet du miroir qu’est l’œuvre d’art que nous prenons conscience de la conception que nous nous faisons de nous-mêmes et de notre relation au monde. Par cette objectivation, nous pouvons œuvrer à notre développement humain et commencer à saisir la beauté extravagante de la toile infinie des interrelations à laquelle nous participons.
Tout comme des poèmes, les objets de ma créativité recensent des états d’être. Ceux-ci sont capturés au long de mon parcours temporel d’artiste et d’homme créant le sens de sa propre trajectoire. Les fruits de mon travail se veulent des ponts intuitifs lancés entre des réalités conceptuelles dans l’imaginaire dont nous habillons l’univers sensible.
Pour moi, l’univers est infini : donc, de ce fait, inconnaissable dans sa globalité. Depuis l’aube de l’Humanité, nous projetons notre imaginaire sur le cosmos pour nous rassurer et y trouver ou y inventer un certain ordre. Un ordre qui d’ailleurs est perpétuellement à refaire puisque tout y est en mouvement.
L’humain tente à l’aide des bribes de savoir qu’il grappille dans l’infini du cosmos de saisir l’essence de la Vie. Mais, comme nous sommes sensoriellement et intellectuellement limités, nous vivons immergés dans une représentation imaginaire du monde.
L’évolution de la vie sur notre planète nous a généré et nous a soutenu depuis des millénaires. L’aspiration naturelle de la Vie vers une plus grande complexité cherchant à générer plus de conscience a fait de nous des êtres décalés : des marginaux de la biosphère. Nous sommes, je crois, une des expressions du chaos créateur qui refond continuellement l’ordre des choses. C’est là notre fardeau et notre cadeau.
Mon esprit libertaire et joyeux tend à interpréter notre aventure collective comme un cadeau extraordinaire nous permettant de réaliser notre nature créatrice. Cette conscience nous permettra de participer plus consciemment et plus activement au processus universel de l’évolution. Et mes images, je crois, témoignent avec bonheur de cette lecture de notre relation au monde.
For many years (through books, exhibitions and now the Internet), I have nurtured my soul at the sources of the visual arts. The human imagination never ceases to fascinate me with its formal richness and the doors it opens to the mythological foundations of what makes us human. The oldest forms of Art that have come down to us and the artistic expressions of the peoples we have called primitive clearly reveal the nature of what Art is for Man. It is therefore natural for me that my work is inspired by the older forms of expression while incorporating the multiple influences of the art of creators that have deeply touched me.
Art expresses our vision of Life and its Manifestation. As a result, he talks about our relationship with them. Art and spirituality are therefore essentially linked.
For me, artistic creation is first and foremost a quest for the self that gradually transforms into a process of self-recreation. It is through the perfect reflection of in the mirror that the work of art made, that we become aware of our conception of ourselves and of our relationship to the world. Through this objectification, we can work towards our human development and begin to grasp the extravagant beauty of the infinite web of interrelationships in which we participate.
Like poems, the objects of my creativity identify states of mind. These are captured along my temporal journey as an artist and as a man seeking and creating the meaning of his own trajectory. The fruits of my work are intended to be intuitive bridges launched into the imaginary world with whom we dress the sensitive universe.
For me, the universe is infinite: therefore, unknowable in its entirety. Since the dawn of Humanity, we have been projecting our imagination onto the cosmos to reassure ourselves and to find-create a certain order in it. An order that is perpetually to be rebuilt since everything is (in) movement in us and around us.
The human being tries to grasp the essence of Life by means of the snippets of knowing that he is grabbing into the infinity of the cosmos. But, as we are sensory and intellectually limited, we live immersed in an imaginary representation of the world.
The evolution of life on our planet has generated and supported us for thousands of years. The natural aspiration of Life towards a greater complexity of consciousness has made us shifted beings: marginalized in the biosphere. We are, I believe, one of the expressions of the creative chaos that continually recasts the order of things. This is our burden and our gift.
My libertarian and joyful spirit tends to interpret our collective adventure as an extraordinary gift that allows us to realize our creative nature and actively participate in the universal process of evolution. And my images, I believe, happily testify to this interpretation of our relationship to the world.
Curriculum vitae

c.v._stéphan_daigle_2022_.docx | |
File Size: | 38 kb |
File Type: | docx |